Поэпизодный план сценария

Пост для самых маленьких. Мои читатели, надеюсь, понимают, что план плану рознь. То, что одного “не цепляет”, то другому “бомба”. Речь сегодня пойдёт не про идеальный (как мы его себе воображаем) поэпизодный план, а про то, с какими требованиями (или представлениями о плане) приходится сталкиваться в реальности.

Постараюсь коротко, в режиме перечисления. Речь пойдёт о поэпизодных планах к сериям сериала (а не кино).

Поэпизодный план в форме расширенной заявки. Такой план у вас примут, если вы в хороших отношениях со своим редактором, и компания уверена в ваших силах. Забегая вперёд скажу, что после написания сценария всех серий мне пришлось писать подробный поэпизодный план, но пока о том, о чём уже говорю. План в форме заявки пишется в обычной литературной форме, занимает от двух до пяти страниц (и до десяти, и до пятнадцати, но при таком раскладе лучше сразу делать серьёзный поэпизодник). Никаких красот и никаких лирических отступлений. Только действие, и действие в том виде (в том хронологическом порядке), в каком он будет разворачиваться в сценарии (а в дальнейшем – в фильме). Чётко видны завязка, все сюжетные повороты, кульминация и финальный крючок (этот так называемый крючок у нас часто совпадает с кульминацией, пока не знаю, надо ли этому моменту уделять отдельную статью). Такой поэпизодный план оставляет вам свободу в написании сцен, трактовке событий, в разработке диалогов, но от сюжетной канвы лучше не отходить ни на шаг. Иначе возникнут проблемы. Всему, что указано в вашем на первый взгляд свободном поэпизоднике, нужно следовать буквально. Если эту расширенную заявку разбить на абзацы и предложения (выделить каждое предложение в отдельное событие), то вы сами увидите, где в сценарии должны быть все эти события. Слов много, а мысль проста: из такого свободного поэпизодного плана видно, что история интересна и развивается правильно (видна и структура, и драматургия). Повторю: скорее всего с вас потребуют ещё один поэпизодник.

Поэпизодный план без диалогов. Можно было бы назвать этот план посценным, но у нас до сих пор царит недопонимание с определением сцены и эпизода. Ладно, не суть. Нормальный поэпизодный план это перечисление всех сцен, с описанием того, что в каждой сцене наиболее важного. Ключевые события сцен в том порядке, в каком они будут изложены в сценарии. Практически это хороший полуфабрикат – сценарий без диалогов и без точного описания действий. Возможны тёмные пятна, которые вы проясните и уточните при написании сценария. Сейчас важно, что редактор узнаёт о запое сценариста, но каким образом он узнаёт, вы подробно опишите в этой же сцене сценария. Всё ясно? Если нет, то в финале мы поговорим о таком понятии, как сценарные биты.

Поэпизодный план с диалогами. Для одних он неприятен тем, что при написании сценария почти отсутствует (КУРС)творческий поиск(КУРС), других радует тем, что практически не надо думать. В таком плане мы указываем не только суть сцены, но и суть диалогов. Редактор сообщает продюсеру, что сценаристу удаются диалоги, но драматургия провисает. Продюсер намекает редактору, что в других компаниях уже объявлен отстрел слабых сюжетчиков. В самом сценарии диалог вы можете развить тысячью способов, но не можете уйти от сути этого диалога (хотя, иногда бывает, что ключевой диалог можно вообще удалить или обойтись необязательным проходным блабла). План с диалогами видел двух видов:
1) только обозначается суть диалога или важная ключевая реплика, без которой невозможно движение дальнейшей истории (такая сюжетообразующая реплика, да);
2) приводится пример диалога (либо в свободной литературной форме, либо с форматированием); думаю, что это необходимо в тех случаях, когда компания о вас вообще ничего не знает (либо вы хотите скорее показать, что диалоги будут смешны, остроумны, и вы именно диалогами спасёте драматургическую необязательность сцены).
Если вы в поэпизодном плане приводите диалог, то обращайте внимание на то, что вы раскрываете речевые характеристики и особенности персонажей. Тщательно написанный диалог скорее нужен не для информационной нагрузки сцены, но для эмоциональной окраски (хотя, здесь уже имеет значение, о каком жанре речь).
Подозреваю, что поэпизодный план с указанием диалогов возник в момент раскола христианской церкви деления сценаристов на сюжетчиков и диалогистов. С таким планом остаётся вроде бы только прописать диалоги (но на деле часто забывают о подробном описании действия, оставляя геморрой свободу режиссёру с актёрами). По мне, так поэпизодник с диалогами плох тем, что подчас основная эмоциональная нагрузка смещается на прямую речь, то есть, переходит в трёп. Да, про эмоции (и управление ими) разговор ещё будет, но не послезавтра, – не торопите.

Вы должны знать (и теперь знаете), что такое идеальный поэпизодный план, но что под ним подразумевает конкретная компания, не бойтесь спрашивать. Если у компании намерения серьёзные, то вам предоставят фрагмент удачного поэпизодного плана.

Да, кстати. Если у редактора нет каких-то особых требований, то форматируйте свой поэпизодник как сценарий. Любителям спрашивать про объём сценария отвечу: подробный план обычно вдвое меньше готового сценария (ну, хорошо, уточним: если ваш сценарий укладывается в 50 страниц, то план это страниц 15-20, но чем подробней, тем лучше для вас).

Теперь о битах. Дважды я сталкивался с битами. Самому интересно, откуда пришло понятие (подозреваю, что из телевизионных программ типа ток-шоу, но может и ошибаюсь), и какова его этимология (не удивлюсь, что значение совпадёт с компьютерным термином).
В сценарной группе мы писали биты, – каждая бита (или каждый бит, хз, возможно, что слово вообще не склоняется и существует только во множественном числе) соответствовала одной сцене. В битах мы прописывали:
а) как в сценарии: место и время;
б) перечисление персонажей, присутствующих в сцене (даже тех, кто впрыгнули в сцену на одну только секундочку или мелькнули на заднем плане);
в) подробное описание сцены, включая суть диалогов.
Эти биты соответствовали поэпизодному плану, но продюсеры почему-то наотрез отказывались употреблять термин “поэпизодный план”. Биты, и всё.
В другой раз мне пришлось писать биты по чужому сценарию. Как раз требовалось превратить готовый утверждённый сценарий в поэпизодный план (без диалогов, только где, кто и детали).

О поэпизодном плане (вопрос, кстати, звучал так: поэпизодный сценарий) вроде бы всё, если что-то вспомню, допишу в комментариях. Конечно же, спрашивают, сколько сцен в сценарии. А вот авторитетно отвечу: хз! Если исходить из американской легенды о том, что хронометраж сцены около двух минут, то на пятидесятидвухминутную серию должно быть двадцать шесть сцен. Разве не так? Вроде так, только любой редактор вам скажет, что и тридцати сцен мало. На почти часовой эпизод планируйте сорок-пятьдесят сцен (лучше больше, чем меньше, если умеете, но (КУРС)разбавляйте(КУРС) историю по возможности не диалогами, а действием). Всем известно, что идеальное число сорок четыре. При таком раскладе в каждую надцатую сцену вкладывайте мощный сюжетный поворот. План ваш ещё не написан, но вы уже должны знать, где у вас будут ударные точки. У этих точек, как в музыке, должен быть ритм.

Ну и раз слов оказалось больше, чем планировалось, то вернусь к проблеме проходной сцены. Вот благодаря плану вы видите, что здесь у вас сцена-связка, здесь сценарист вышел на улицу только для того, чтобы разделить два интерьера – комнату сценариста и офис заказчика. Без этой сцены можно обойтись, сюжетно она не несёт никакой нагрузки, а лишь следует правилу интерьер-натура-интерьер. Наполните это сцену эмоционально или информационно. Для эмоциональной нагрузки нужно поискать подходящий месту и времени гэг (примеров приводить не буду, так как чёрная кошка вызовет лишние проблемы на съёмочной площадке, поэтому хороший редактор вашу кошку не только вычеркнет, но ещё попросит заменить её дорожно-транспортным происшествием), а для информационной нагрузки надо заглянуть в соседние сцены: возможно эсэмеска о том, что киллер уже выехал, поступит на мобилку сценариста именно сейчас, когда он загляделся на витрину винного бутика, а не там, где у вас и разборка, и эсэмеска, и новость про передозировку в одном флаконе сцене (оно круто, конечно, но и о так называемых проходных сценах подумать надо). Всем удачи. Прошу прощения, но без азов, оказывается, не обойтись. В личку задают вопросы, которые порой вызывают недоумение.

UPD: моя фильмография. Приятного просмотра и хорошего дня.

ПОДСКАЗКИ: ФИЛЬМОГРАФИЯ / / МОЯ ПРОЗА / / СДЕЛАТЬ ДЕНЬ


20 комментариев для "Поэпизодный план сценария"

Валера | 17 Август 2020 в 14:20

Человек без твердых правил почти всегда лишен и характера: будь у него характер, он почувствовал бы, как необходимы ему правила.

Валера | 17 Август 2020 в 11:32

Герои нужны в минуту опасности, в остальное время герои опасны.

Billy | 4 Август 2020 в 19:18

Благая цель может сообщить ценность только таким средствам, которые достаточны и действительно ведут к цели.

Алексей | 7 Декабрь 2013 в 18:52

Замечательная статья! Осмелюсь задать совсем детский вопрос. Чем отличается поэпизодный план сериала от полного метра? Т.е. можно ли вами вышенаписанное применить и к п\м как-то или там совсем уж другие правила?

Кот Шрёдингера | 7 Декабрь 2013 в 19:02

Алексей, спасибо за вопрос.
Давайте сначала уточним, что такое поэпизодный план сериала. В данном случае речь идёт о наборе синопсисов на каждую серию и описания развития персонажей на всю историю (или на сезон, что в данном случае не суть). Затем каждый синопсис расписывается в поэпизодный план серии.
Вот поэпизодный план серии сериала не отличается от поэпизодного плана полнометражного сценария.
Заявка на полнометражный фильм составляется так же, как на весь сериал: логлайн, описание главных героев, синопсис, тритмент, поэпизодный план, сценарий. Для чего писать и тритмент, и поэпизодник, поговорим в самое ближайшее время (вопрос задавался не раз, поэтому требует пояснения).
Если вы лично знакомы с продюсером или ваши работы знают, то возможно какие-то пункты можно пропустить (это обычно обсуждается индивидуально). Если же вы пишите на свой страх и риск (без заказа), то нужно все пункты учесть и всё сделать в максимально сжатой форме.

Алексей | 10 Декабрь 2013 в 16:14

Спасибо за ответ!

Кот Шрёдингера | 10 Декабрь 2013 в 17:39

Алексей, на самом деле спасибо за вопрос, так как иногда пишу наспех и не понимаю, что очевидно, а что нет. И по этой же причине повторяюсь. Всё, что вызывает сомнения, уточняйте. Для того блог и веду.

Сергей | 19 Ноябрь 2013 в 18:04

День добрый. Разыскивал готовый поэпизодник ну и попутно прочитал несколько рекомендаций. Вот какая штука эпизод и сцена не одно и тоже, эпизод может содержать несколько сцен. Или я что-то не так понял?. Еще вопрос. Я понимаю, что формат сценария не “гостировался” и единого правила нет , тем более для поэпизодного плана. Нужны ли названия для эпизодов, нужно ли в них говорить о месте действия и времени?

Кот Шрёдингера | 19 Ноябрь 2013 в 21:20

Сергей, конечно же эпизод и сцена это совершенно разные вещи, но и разговор это долгий. Под поэпизодным планом как раз подразумевается посценный план. Вы описываете сцену за сценой. Если, представим, вы это делаете в форме монолитного рассказа (упор на действие главных героев), то это будет тритмент, если рассказ разбиваете на сцены, то поэпизодный план. Да, каждую сцену начинаете указанием МЕСТА и ВРЕМЕНИ, а в ремарке подробно пишите, что происходит. От сценария отличается тем, что ваша сцена ещё не разбита на мизансцены и нет диалогов. По диалогам указываете самое важное. Например, Маша признаётся Пете в любви. Это суть. Саму сцену, при написании сценария, уже можно решить миллионом способов. Как-то так.

ma4ta1 | 18 Февраль 2012 в 22:17

О, я кажется знаю, почему это называется “бит”.
Там же в начале эпизода (по крайней мере, в кино, как нам показывают), хлопают “хлопушкой”, “отбивают”, вот вам и бит!
Интересненько тут у вас!

Кот Шрёдингера | 19 Февраль 2012 в 13:04

Тогда бы это называлось хлопок (в обиходе ударение на последнем слоге, а в профессиональной среде – на первом). Всё просто. До хлопушки нам ещё расти и расти.

Диана | 18 Февраль 2012 в 14:29

Это все навело меня на мысль – а был ли вообще у Шредингера кот? И о каком Шредингере речь – я только одного знаю.

Кот Шрёдингера | 18 Февраль 2012 в 14:55

У Шрёдингера вообще-то была кошка, но переводчикам показалось это неприличным.

Юля | 30 Январь 2012 в 18:07

только что отправила в личку вопрос, могущий вызвать недоумение. спасибо заранее за неотсыл по известному адресу!

с ДРом ЗУРБЛОГа! (в качестве смягчающего удар матраса)

Кот Шрёдингера | 31 Январь 2012 в 13:37

Ответил, но боюсь, что пользы от моего ответа мало. Трудный вопрос.
Спасибо за поздравления, не знал, что у зурблога ДР:)))

Елена | 31 Январь 2012 в 15:16

Это у него самого был день рождения, у Ильи))

Anastasia | 29 Январь 2012 в 21:12

Бит, пишет нам вики, это “двоичный логарифм вероятности равновероятных событий”. О, как! :)
Выражение “функция персонажа” наполняет меня волнительным трепетом. )))

Кот Шрёдингера | 31 Январь 2012 в 14:01

Ну, так бы и говорили, что нужен обычный двоичный логарифм, а то порой кажется, что речь идёт про разряд двоичного кода:)

Спасибо за наводку, с битом вроде всё ясно.

Елена | 29 Январь 2012 в 12:06

Глядя на такое подробное описание что, как, зачем и почему, делаю вывод, что поэпизодники ты писать не любишь.

Кот Шрёдингера | 31 Январь 2012 в 13:56

Странный вывод, вроде бы и намёка не было на “не люблю”. Ну, да, и Достоевский жаловался, что придумывать любил, а писать – нет. Видимо, естественно любить казино, бухло и женщин, и не любить то, что отвлекает от приятного.
Лена, я уже не знаю, что люблю, что не очень, а что через не-хочу.

Добавить реплику или ремарку:

Время модерации комментария от одной минуты до недели, всё зависит от занятости и настроения. Спасибо за понимание.